Verwendungsbeispiele von "langue facile" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
L'allemand n'est pas une langue facile. Deutsch ist keine einfache Sprache.
Ce n'est pas si facile d'apprendre une nouvelle langue après cinquante ans. Es ist nicht so leicht, nach fünfzig Jahren eine neue Sprache zu lernen.
C'est plus facile d'apprendre une nouvelle langue lorsqu'on est jeune. Es ist einfacher, eine neue Sprache zu lernen, wenn man jung ist.
Il est plus facile d'introduire en Europe une devise commune qu'une langue commune. Es ist leichter, eine gemeinsame Währung in Europa einzuführen, als eine gemeinsame Sprache.
J'ai trouvé cela facile de trouver le bâtiment. Ich fand es einfach, das Gebäude zu finden.
Il n'a pas la langue dans la poche. Er ist nicht auf den Mund gefallen.
Il est plus facile de faire tomber le communisme dans quelques pays que dans certaines têtes. Es ist leichter, den Kommunismus in einigen Ländern zu Fall zu bringen als in einigen Köpfen.
Quelle est la langue parlée à Mexico ? Welche Sprache spricht man in Mexiko?
J'ai appris l'espéranto très vite car c'est si facile à apprendre. Ich habe Esperanto sehr schnell gelernt, weil es so leicht zu lernen ist.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. Ein paar Gläser Wein können die Zunge lösen.
C'est facile à dire ! Das ist leicht gesagt!
Pour se disputer aussi, on a besoin d'une langue commune. Auch für Streit braucht man eine gemeinsame Sprache.
Ce n'est pas facile pour moi de voyager au Japon. Es ist nicht so leicht für mich, nach Japan zu reisen.
Plus on vieillit, plus il est difficile d'apprendre une nouvelle langue. Je älter du wirst, desto schwieriger wird es, eine neue Sprache zu lernen.
Il est difficile de les transporter par voie terrestre, mais facile de le faire par la mer. Es ist schwierig, es auf dem Landweg zu transportieren, aber einfach, es auf dem Seeweg zu transportieren.
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale. Wir baten Fachleute um eine objektive Erforschung der Sprachprobleme in der internationalen Kommunikation.
Il est facile d'avoir la conscience pure quand on ne l'utilise pas. Leicht, ein reines Gewissen zu haben, wenn man es nicht benutzt.
Les édentés ont une plus grande liberté de langue. Zahnlose haben größere Zungenfreiheit.
Ce n'est pas facile d'écrire avec une craie. Es ist nicht leicht, mit Kreide zu schreiben.
Certains emploient une langue commune pour dissimuler une aventure. Einige benutzen eine gemeinsame Sprache, um eine Affäre zu verschweigen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!