Exemples d’usage de "lourdes" en français avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous33 schwer30 schwül3
Mes jambes sont lourdes comme du plomb. Meine Beine sind so schwer wie Blei.
Le train fut en retard en raison de lourdes chutes de neige. Der Zug hatte wegen schweren Schneefalls Verspätung.
Ce livre est très lourd. Dieses Buch ist sehr schwer.
Hier soir il faisait lourd, j'ai eu du mal à dormir. Gestern Abend war es sehr schwül, so dass ich nicht gut schlafen konnte.
C'est aussi lourd que du plomb. Es ist schwer wie Blei.
Il faisait trop lourd pour que je m'endorme la nuit dernière. Letzte Nacht war es für mich zu schwül zum Einschlafen.
Ce n'est pas lourd mais léger. Es ist nicht schwer, sondern leicht.
Les jours chaud et lourds de la fin juillet à la fin août se nomment les jours de chien. Die heiß-schwülen Tage von Ende Juli bis Ende August heißen Hundstage.
La boîte est trop lourde à porter. Diese Kiste ist zu schwer, um sie zu tragen.
Elle est beaucoup plus lourde que lui. Sie ist viel schwerer als er.
Elle est bien plus lourde que lui. Sie ist viel schwerer als er.
L'or est plus lourd que l'argent. Gold ist schwerer als Silber.
L'or est plus lourd que le fer. Gold ist schwerer als Eisen.
Je portai le lourd sac sur le dos. Ich trug die schwere Tasche auf meinem Rücken.
La nourriture lourde lui a retourné l'estomac. Das schwere Essen ist ihm auf den Magen geschlagen.
Cette pierre est trop lourde pour être soulevée. Dieser Stein ist zu schwer zum Anheben.
La tempête occasionna de lourds dommages aux récoltes. Der Sturm verursachte schwere Ernteschäden.
Puis-je vous décharger du lourd paquet, Madame Meunier ? Darf ich Ihnen das schwere Paket abnehmen, Frau Müller?
L'or est beaucoup plus lourd que l'eau. Gold ist viel schwerer als Wasser.
Le cerf est trois fois plus lourd que Jane. Der Hirsch ist drei Mal so schwer wie Jane.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !