Exemples d'utilisation de "lui aussi" en français

<>
Jim vient à la fête lui aussi. Jim kommt auch zur Party.
Le monde du vingtième siècle se transforme et avec lui change aussi l'ordre des relations internationales. Die Welt des vergangenen 20. Jahrhunderts ist im Wandel, und mit ihr ändert sich auch das Gefüge der internationalen Beziehungen.
Trouver un travail ne lui fut pas aussi difficile qu'il pensait. Für ihn war es nicht so schwierig eine Arbeit zu finden wie er dachte.
Lui et elle sont aussi grands. Er und sie sind gleich groß.
Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée. Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht.
Je lui ai donné non seulement un conseil, mais aussi un vélo. Ich gab ihm nicht nur einen Ratschlag, sondern auch ein Fahrrad.
C'est valable aussi pour lui. Das gilt auch für ihn.
Aussi bien lui que moi étions en mesure de résoudre ce problème mathématique. Sowohl er als auch ich waren in der Lage, dieses mathematische Problem zu lösen.
Aussi bien lui que sa sœur sont invités à la fête. Sowohl er als auch seine Schwester sind zur Party eingeladen.
Je suis incapable de marcher aussi vite que lui. Ich kann nicht so schnell laufen wie er.
Si seulement j'étais aussi beau que lui. Wenn ich nur so schön wie er wäre.
Sais-tu nager aussi vite que lui ? Kannst du so schnell schwimmen wie er?
Je ne parle l'anglais aussi bien que lui. Ich spreche nicht so gut Englisch wie er.
J'aimerais être aussi riche que lui. Ich wünschte, ich wäre so reich wie er.
Je ne suis pas aussi grand que lui. Ich bin nicht so groß wie er.
Marie n'est pas aussi grande que lui. Marie ist nicht so groß wie er.
Je ne suis pas aussi grande que lui. Ich bin nicht so groß wie er.
Peux-tu nager aussi rapidement que lui ? Kannst du genauso schnell schwimmen wie er?
Elle est aussi intelligente que lui. Sie ist so intelligent wie er.
Aussi fort qu'il s'y escrimait, il ne parvint pas à se remémorer, le moment où il lui avait parlé pour la première fois. Doch wie sehr er sich auch abmühte, es gelang ihm nicht aus seiner Erinnerung jenen Augenblick wiederzuerschaffen, in dem er zum ersten Mal mit ihr gesprochen hatte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !