Exemples d’usage de "marcher" en français avec traduction en allemand

<>
Mon grand-père aime marcher. Mein Opa geht gerne wandern.
Je ne pense pas que ton plan va marcher. Ich glaube nicht, dass dein Plan funktionieren wird.
J'ai failli marcher sur une moufette hier soir. Ich wäre gestern Abend fast auf ein Stinktier getreten.
Cela lui faisait plaisir, le travail fait, d'attraper sa canne et d'aller marcher sur la berge du fleuve. Es bereitete ihm Vergnügen, nach getaner Arbeit den Spazierstock zu greifen und zum Flussufer zu wandern.
Peux-tu marcher les yeux fermés. Kannst du mit geschlossenen Augen gehen?
Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher. Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
Celui qui se comporte comme un ver ne peut pas ensuite se plaindre de se faire marcher dessus. Wer sich zum Wurm macht, kann nachher nicht klagen, wenn er mit Füßen getreten wird.
Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ? Kannst du dir vorstellen, auf dem Mond zu gehen?
Le tact est la capacité à aider quelqu'un d'autre à se mettre sur pieds sans lui marcher sur les orteils. Takt ist die Fähigkeit, einem anderen auf die Beine zu helfen, ohne ihm auf die Zehen zu treten.
Je ne peux pas marcher plus loin. Ich kann nicht mehr weiter gehen.
À la maison, je préfère marcher pieds nus. Zu Hause gehe ich lieber barfuß.
La glace est suffisamment épaisse pour marcher dessus. Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen.
Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous. Ich habe sie Arm in Arm gehen sehen.
Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds. Kate versucht, auf Zehenspitzen zu gehen.
Elle était si fatiguée qu'elle ne pouvait plus marcher. Sie war so müde, dass sie nicht mehr gehen konnte.
La glace est si épaisse, que l'on peut y marcher. Das Eis ist so dick, dass man darauf gehen kann.
Il souffle un vent fort et je ne peux pas marcher vite. Es bläst ein starker Wind und ich kann nicht schnell gehen.
Combien de temps cela prend-il de marcher d'ici à chez toi ? Wie lange dauert es, von hier zu dir zu gehen?
J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à la maison sous la pluie. Ich hatte den letzten Bus verpasst und musste im Regen zu Fuß nach Hause gehen.
J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à chez moi sous la pluie. Ich hatte den letzten Bus verpasst und musste im Regen zu Fuß nach Hause gehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !