Exemples d'utilisation de "nagèrent à contre-courant" en français

<>
Ils nagèrent à contre-courant. Sie schwammen gegen den Strom.
Pour arriver à la source, on doit nager contre le courant. Um an die Quelle zu kommen, muss man gegen den Strom schwimmen.
Essayons de nager contre le courant. Lass uns versuchen, gegen die Strömung zu schwimmen.
Tous les garçons sont partis en courant. Alle Jungen sind davongerannt.
Il déposa une plainte contre elle. Er erstattete Anzeige gegen sie.
Le garçon entra dans la pièce en courant. Der Junge kam ins Zimmer gelaufen.
Combat contre la maladie. Ein Kampf gegen die Krankheit.
Ferme la fenêtre ! On est en plein courant d'air. Mach das Fenster zu! Es zieht wie Hechtsuppe.
Il prit part à la manifestation contre la guerre. Er nahm an der Antikriegsdemo teil.
Apparemment, ma mère est au courant de ce fait. Allem Anschein nach weiß meine Mutter von dieser Tatsache.
La motivation d'une opération à terme est souvent une assurance contre une augmentation de prix ou bien une chute de prix. Die Motivation für ein Termingeschäft ist oft die Absicherung gegen eine Preissteigerung beziehungsweise einen Preisverfall.
J'ai deux générateurs de courant triphasé dans ma cave. Ich habe zwei Dreiphasenwechselstromgeneratoren in meinem Keller.
Qui n'est pas avec nous est contre nous. Wer nicht für uns ist, ist gegen uns.
Je souhaite ouvrir un compte courant. Ich möchte ein Girokonto öffnen.
Je suis contre la ségrégation raciale. Ich bin gegen die Rassentrennung.
En courant vite, il a rattrapé son retard. Indem er schnell rannte, holte er die Verspätung wieder auf.
Elle me met en garde contre son infidélité. Sie warnt mich vor seiner Untreue.
Tu étais au courant de tout et tu as fait semblant de ne pas comprendre. Du wusstest über alles Bescheid und hast dich einfach dumm gestellt.
Les réfugiés se battaient contre la faim. Die Flüchtlinge kämpften gegen den Hunger.
Qui est le garçon qui vient en courant vers nous ? Wer ist der Junge, der da auf uns zugerannt kommt?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !