Beispiele für die Verwendung von "navire" im Französischen

<>
L'inattention fait échouer le navire Unaufmerksamkeit lässt das Schiff stranden
Ils avertirent le navire du danger. Sie warnten das Schiff vor Gefahr.
Les rats quittent le navire qui coule. Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.
Le navire traversait le canal de Suez. Das Schiff durchquerte den Suezkanal.
Le navire a franchi l'équateur hier. Das Schiff hat gestern den Äquator überquert.
Ce navire fait escale à Hong Kong. Dieses Schiff legt in Hongkong an.
Le navire traversa le canal de Panama. Das Schiff durchquerte den Panama-Kanal.
Les marins abandonnèrent le navire en flammes. Die Matrosen verließen das brennende Schiff.
J'ai vu le navire sombrer en mer. Ich sah, dass das Schiff im Meer versank.
Le navire n'est pas en état de naviguer. Das Schiff ist nicht seetüchtig.
Le navire lève l'ancre, et le voyage commence. Das Schiff lichtet den Anker, und die Reise beginnt.
Le navire quitta le port et on ne le revit jamais. Das Schiff verließ den Hafen und ward nie wieder gesehen.
Le navire donne de la gîte parce que la cargaison a glissé. Das Schiff hat Schlagseite, weil die Ladung verrutscht ist.
Le signal enjoint toutes les personnes qui ne veulent pas partir, à quitter le navire. Das Signal mahnt alle Personen, die nicht mifahren wollen, das Schiff zu verlassen.
Personne n'aurait jamais traversé l'océan s'il avait eu la possibilité de quitter le navire en cas de tempête. Niemand hätte jemals den Ozean überquert, wenn er die Möglichkeit gehabt hätte, bei Sturm das Schiff zu verlassen.
C'est dangereux de diriger un grand navire près de la côte, mais heureusement, en cas d'avarie, la côte est proche. Es ist gefährlich ein großes Schiff zu nahe ans Ufer zu steuern, doch zum Glück ist dann im Fall einer Havarie das Ufer nicht weit.
Les navires atteignirent le port. Die Schiffe erreichten den Hafen.
Sur ces navires se trouvaient des soldats. Auf diesen Schiffen befanden sich Soldaten.
Un navire pétrolier géant vient d'appareiller. Ein riesiger Tanker ist gerade eben ausgelaufen.
Le navire de guerre doit effectuer sa première traversée dans les semaines qui viennent. Das Kriegsschiff soll in den kommenden Wochen auf Jungfernfahrt gehen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.