Ejemplos de uso de "noms" en francés con traducción al alemán

<>
J'ai oublié ses noms. Ich habe ihre Namen vergessen.
En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule. Im Deutschen werden Substantive immer großgeschrieben.
Apprends ces noms par cœur. Lern diese Namen auswendig.
Apprenez ces noms par cœur. Lernt diese Namen auswendig.
J'ai oublié leurs noms. Ich habe ihre Namen vergessen.
Leurs noms m'ont échappé. Mir sind ihre Namen entfallen.
Ils dressèrent une liste des noms. Sie fertigten eine Liste der Namen an.
J'ai momentanément oublié leurs noms. Ich habe ihren Namen momentan vergessen.
Tom ne connaissait pas leurs noms. Tom kannte ihre Namen nicht.
J'oublie toujours les noms des gens. Ich vergesse ständig die Namen von Leuten.
Vous devez obtenir les noms des témoins Sie müssen die Namen der Zeugen feststellen
Tous les noms sont listés dans l'ordre alphabétique. Alle Namen sind in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet.
Dans le générique du film apparaissent les noms des participants. Im Abspann des Films erscheinen die Namen der Mitwirkenden.
J'ai toujours du mal à me souvenir des noms. Ich habe immer Probleme, mich an Namen zu erinnern.
Jusqu'à leurs noms, à lui et à elle, furent désormais oubliés dans les phrases. Sogar ihre Namen, seiner und ihrer, wurden fortan in Sätzen vergessen.
Je m'en fiche de vos noms. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici. Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg.
Hans est un nom allemand. Hans ist ein deutscher Name.
Natasha est un nom russe. Natascha ist ein russischer Name.
Son nom sera rapidement oublié. Sein Name wird bald vergessen sein.
J'ai oublié le nom. Ich habe den Namen vergessen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.