Ejemplos del uso de "problème du logement" en francés
Le gouvernement ne fait pas de son mieux pour résoudre le problème du logement.
Die Regierung tut nicht ihr Bestes, um das Wohnraumproblem zu lösen.
Si ta difficile recherche de logement te jette dans le désespoir, alors pense à la situation du marché du logement à Paris, ça te remontera.
Wenn dich deine schwierige Wohnungssuche in die Verzweiflung treibt, dann denk an die Wohnungsmarktsituation in Paris, das wird dich aufheitern.
J'ai tout le temps en tête votre problème du moment.
Ihr jetziges Problem ist die ganze Zeit in meinem Kopf.
Un ménage est un groupe de personnes qui ont en commun un logement et des moyens de subsistance.
Ein Haushalt ist eine Gruppe von Leuten, die einen gemeinsamen Wohnsitz und Lebenserwerb haben.
Eh ben mon salaud, t'es vraiment con ! Je me casse le cul à gagner assez d'argent pour que nous puissions nous permettre un logement en ville, et maintenant tu veux soudain te planter dans le trou du cul du monde.
Ey du Arsch, du hast ja wohl den Arsch offen! Ich reiß mir den Arsch auf, um genug Geld zu verdienen, dass wir uns eine Wohnung in der Stadt leisten können und jetzt willst du plötzlich an den Arsch der Welt ziehen.
Ce problème ne relève pas de notre domaine de recherche.
Diese Fragestellung liegt nicht in unserem Forschungsbereich.
Je pense qu'il est temps pour moi de déménager pour un logement plus petit.
Ich denke, es ist Zeit für mich, in eine kleinere Wohnung umzuziehen.
Elle ignorait comment prendre le problème.
Sie wusste nicht, wie sie mit dem Problem umgehen sollte.
Si je disposais de davantage d'argent, je pourrais déménager dans un logement plus spacieux.
Wenn ich mehr Geld hätte, könnte ich in eine größere Wohnung ziehen.
Le mariage homosexuel est un problème âprement débattu.
Die gleichgeschlechtliche Ehe ist ein erbittert diskutiertes Problem.
Ce logement est plus grand que tous les autres dans l'immeuble.
Diese Wohnung ist größer als alle anderen in diesem Gebäude.
Le problème avec le peuple, c'est qu'il détient un monopole. Il peut donc se comporter aussi stupidement qu'il le veut.
Das Problem mit dem Volk ist, dass es ein Monopol hat. Deswegen kann es sich so dumm benehmen, wie es will.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad