Verwendungsbeispiele von "quelqu'un d'autre" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Quelqu'un d'autre peut-il répondre ? Kann jemand anderes antworten?
Elle le prit pour quelqu'un d'autre. Sie verwechselte ihn mit jemand anderem.
Cette lettre est personnelle ; je ne veux pas que quelqu'un d'autre la lise. Dieser Brief ist persönlich, ich will nicht, dass jemand anders ihn liest.
Quelqu'un d'autre a-t-il été blessé ? Wurde jemand anderes verletzt?
Elle l'a pris pour quelqu'un d'autre. Sie verwechselte ihn mit jemand anderem.
Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire toi-même. Peut-être quelqu'un d'autre le sait-il ! Du kannst Sätze hinzufügen, die du selbst nicht übersetzen kannst. Vielleicht kann es jemand anders!
Je sens que je suis devenu quelqu'un d'autre. Ich fühle, dass ich ein Anderer geworden bin.
Était-ce l'idée de quelqu'un d'autre ? War das die Idee von jemand anderem?
Ça vous devez le demander à quelqu'un d'autre. Da müssen Sie jemand anderen fragen.
Était-ce là l'idée de quelqu'un d'autre ? War das die Idee von jemand anderem?
Je suis secrètement amoureux de la femme de quelqu'un d'autre. Ich bin heimlich in die Frau eines anderes verliebt.
Ça tu peux le faire gober à quelqu'un d'autre ! Das kannst du jemand anderem weismachen!
S'il n'accepte pas le poste, quelqu'un d'autre le fera. Wenn er die Stelle nicht annimmt, wird es jemand anderes tun.
Ça tu peux le faire avaler à quelqu'un d'autre ! Das kannst du jemand anderem weismachen!
Personne ne comprend vraiment la peine ou la joie de quelqu'un d'autre. Niemand versteht wirklich das Leid oder die Freude eines anderen.
Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance. Ich habe aus Versehen das Zimmer von jemand anderem betreten.
Se tromper est humain. Blâmer quelqu'un d'autre pour ses erreurs l'est même encore davantage. Irren ist menschlich. Jemand anderen für deine Fehler zu beschuldigen ist sogar noch menschlicher.
Certains pensent que les œuvres attribuées à Shakespeare furent écrites par quelqu'un d'autre. Manche Leute glauben, dass die Shakespeare zugeschriebenen Werke von jemand anderem verfasst wurden.
Au Japon, on ne se sert pas sa bière soi-même, mais quelqu'un d'autre le fait. In Japan gießt man sich das Bier nicht selbst ein, sondern jemand anderes macht es.
Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre. Ein Fremder hinter mir klopfte mir auf die Schulter. Ich bin sicher, dass er mich für jemand anderen hielt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!