Exemples d’usage de "quelque part ailleurs" en français avec traduction en allemand

<>
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. Mein Buch muß irgendwo im Zimmer sein.
Il est allé quelque part. Er ging irgendwohin.
Je pensais que nous allions sortir quelque part. Ich dachte wir werden irgendwo hingehen.
Le marteau se trouve quelque part dans la remise. Der Mottek liegt irgendwo im Schuppen.
Il faut espérer que nous ne serons plus «quelque part» à la fin de cette réunion, aussi, veuillez cesser de vous y référer. ›Am Ende des Tages‹ werden wir hoffentlich nicht mehr in dieser Besprechung sitzen, also hören Sie bitte endlich auf, davon zu sprechen.
Il vit quelque part près d'ici. Er wohnt irgendwo hier in der Nähe.
« Ne nous sommes-nous pas rencontrés quelque part avant ? » demanda l'étudiant. "Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?", fragte der Student.
J'ai perdu mon portefeuille quelque part par ici. Ich habe meinen Geldbeutel irgendwo hier verloren.
Puis-je charger mon téléphone portable quelque part ici ? Kann ich hier irgendwo mein Handy aufladen?
Y a-t-il un téléphone quelque part ? Gibt es irgendwo ein Telefon?
Je me souviens vous avoir vu quelque part. Ich erinnere mich, euch schon einmal irgendwo gesehen zu haben.
Quand tu penses que ça ne va plus, une petite lumière arrive de quelque part. Wenn du denkst, es geht nicht mehr, kommt von irgendwo ein Lichtlein her.
Quelque part, je pense que les deux premiers mots de cette phrase sont inutiles. Irgendwie habe ich das Gefühl, dass die ersten beiden Wörter dieses Satzes überflüssig sind.
Vas-tu quelque part cet été ? Gehst du diesen Sommer irgendwo hin?
Il y a quelque part un enfant qui pleure. Irgendwo weint ein Kind.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part. Bis heute haben wir von ihm keine Antwort erhalten.
Lorsque l'on ne trouve pas la satisfaction en nous, il est inutile de la chercher ailleurs. Wenn wir die Zufriedenheit nicht in uns finden, ist es zwecklos, sie anderswo zu suchen.
As-tu quelque chose à lire ? Hast du was zum Lesen?
C'était inconscient de ta part de laisser la clef dans la voiture. Es war leichtsinnig von dir, den Schlüssel im Auto zu lassen.
Par ailleurs, merci de m'envoyer les documents par e-mail. Außerdem vielen Dank, dass du mir die Dokumente gemailt hast.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !