Verwendungsbeispiele von "quelque" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Elle sentit quelque chose toucher son cou. Sie fühlte, wie etwas sie am Nacken berührte.
Nous l'écoutâmes quelque temps. Wir hörten ihr einige Zeit zu.
Ici il y a quelque dix garçons. Hier sind etwa 10 Jungs.
Tous les gens ont quelque talent naturel; la question est seulement si ils peuvent également l'employer. Alle Menschen haben irgendein natürliches Talent; die Frage ist nur, ob sie es auch verwenden können.
Il a quelque revenu en plus de son salaire. Er hat noch ein paar Nebeneinkünfte.
Elle s'est noyée dans quelque lac. Sie hat sich in irgendeinem See ertränkt.
Tu étudies quelque langue étrangère ? Welche Fremdsprache lernst du?
J'ai senti quelque chose toucher mes pieds. Ich fühlte, wie etwas meine Füße berührte.
Je vais devoir m'absenter quelque temps. Ich werde einige Zeit abwesend sein müssen.
Nous allâmes quelque six kilomètres à pied. Wir gingen etwa sechs Kilometer zu Fuß.
Cette pièce de théâtre ennuyeuse se compose de cinq actes ; quelque chose me dit que chacun de ces cinq actes est de trop. Dieses langweilige Theaterstück umfasst fünf Akte; irgendein Gefühl sagt mir, dass von diesen fünf Akten jeder einer zu viel ist.
Ce livre a été exposé comme une falsification il y a quelque deux ans. Dieses Buch wurde vor ein paar Jahren als Fälschung entlarvt.
J'ai senti quelque chose ramper sur mon dos. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
Il vécut en France quelque temps, puis alla en Italie. Einige Zeit lebte er in Frankreich, dann ging er nach Italien.
Il faut quelque dix minutes pour cuire un œuf. Man braucht etwa zehn Minuten, um ein Ei zu kochen.
Je sentis quelque chose ramper le long de mon dos. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
Vue de manière imagée, la lexicographie a quelque chose de commun avec la pêche en haute mer. Bildlich gesehen hat die Lexikographie einiges mit der Hochseefischerei gemeinsam.
Il sentait comme si quelque chose rampait sur sa jambe. Er spürte wie etwas sein Bein hinaufkroch.
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation manque de souffle depuis déjà quelque temps ? Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du nicht auch, dass aus unserer Beziehung schon seit einiger Zeit die Luft raus ist?
J'ai senti quelque chose ramper le long de mon dos. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!