Ejemplos del uso de "répétait" en francés

<>
Traducciones: todos17 wiederholen16 nach|sprechen1
Elle répétait toujours les mêmes mots, les mêmes plaintes, les mêmes accusations. Immer aufs Neue wiederholte sie die selben Worte, die selben Klagen, die selben Anschuldigungen.
L'actrice répète son texte. Die Schauspielerin wiederholt ihren Text.
Le professeur nous a fait répéter le mot. Der Lehrer hat uns das Wort nachsprechen lassen.
Elle répéta lentement son nom. Sie wiederholte ihren Namen langsam.
Excusez-moi, pourriez-vous répéter ? Verzeihen Sie bitte, könnten sie dies wiederholen?
Veuillez le répéter, je vous prie. Wiederholen Sie es bitte.
Comme on dit communément : L'histoire se répète. Allgemein gesagt: Geschichte wiederholt sich.
Qu'avez-vous dit ? Pouvez-vous le répéter ? Was haben Sie gesagt? Könnten Sie es bitte wiederholen?
Pourriez-vous répéter cela s'il vous plait ? Können Sie das wiederholen, bitte?
Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ? Könnten Sie das bitte wiederholen?
Ta mère te le répétera autant de fois que nécessaire. Deine Mutter wird es dir so oft wie nötig wiederholen.
Les jeunes cherchent à imiter, les vieux ne savent que répéter. Die Jungen versuchen nachzuahmen, die Alten können nur wiederholen.
Combien de fois dois-je répéter qu'elle n'est pas mon amie ? Wie viele Male muss ich wiederholen, dass sie nicht meine Freundin ist?
J'ai répété ce qu'il disait, exactement comme il l'avait dit. Ich wiederholte, was er sagte, genau wie er es gesagt hatte.
Si mille personnes répètent une contrevérité, alors elle fait probablement loi, mais jamais nécessité. Wenn tausend Menschen die Unwahrheit wiederholen, dann wird sie möglicherweise Gesetz, aber niemals die Wahrheit.
Même si c'est le cas, pourquoi est-il nécessaire de le répéter chaque soir ? Selbst wenn es so ist, warum ist es notwendig, das jeden Abend zu wiederholen?
On ne saurait trop le répéter, ce ne sont point les hommes qui mènent la révolution, c'est la révolution qui emploie les hommes. Man kann es nicht oft genug wiederholen: Nicht die Menschen steuern die Revolution, sondern es ist die Revolution, die sich der Menschen bedient.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.