Verwendungsbeispiele von "romans" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle62 roman57 andere Übersetzungen5
Je lisais tous ses romans. Ich las alle seine Romane.
Ses romans se vendaient bien. Seine Romane verkauften sich gut.
J'aime lire des romans étasuniens. Ich lese gerne Romane aus den Vereinigten Staaten.
J'ai lu tous ses romans. Ich habe alle seine Romane gelesen.
Je ne lis pas ses romans. Ich lese seine Romane nicht.
Ces romans sont aussi sortis en français. Diese Romane sind auch auf Französisch erschienen.
Parfois, je dois lire des romans ennuyeux. Manchmal muss ich langweilige Romane lesen.
Je n'aime pas ce genre de romans. Ich mag diese Art Romane nicht.
Je n'aime pas les romans sans héros. Ich mag keine Romane ohne Helden.
Ses romans sont prisés par les jeunes gens. Seine Romane sind bei jungen Leuten beliebt.
Je n'ai lu aucun de ses romans. Ich habe keinen seiner Romane gelesen.
C'est celui de ses romans que je préfère. Unter seinen Romanen mag ich diesen am meisten.
Les romans ne sont plus aussi lus qu'auparavant. Romane werden nicht mehr so oft wie einst gelesen.
Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi. Ich lese nicht nur seine Romane, sondern auch seine Gedichte.
Les romans ne sont plus aussi lus que par le passé. Romane werden nicht mehr so viel gelesen wie in der Vergangenheit.
Non seulement il enseigne l'anglais, mais il écrit aussi des romans. Er unterrichtet nicht nur Englisch, er schreibt auch Romane.
Je trouve son roman ennuyeux. Ich finde seinen Roman langweilig.
Ce roman est difficile à comprendre. Dieser Roman ist schwierig zu verstehen.
Il travaille sur un nouveau roman. Er arbeitet an einem neuen Roman.
Cette histoire convient pour un roman. Diese Geschichte taugt zu einem Roman.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!