Exemples d'utilisation de "sèches" en français

<>
Mes chaussettes sont-elles déjà sèches ? Sind meine Socken schon trocken?
Si tu sèches mes cours, je te tuerai. Wenn du meinen Unterricht schwänzt, dann bringe ich dich um.
Je veux que tu sèches mes larmes. Ich will, dass du meine Tränen trocknest.
Cette crème adoucit, régénère et soulage les mains les plus sèches. Diese Creme macht die trockensten Hände weich, regeneriert sie und verschafft ihnen Linderung.
Le puits est à sec. Der Brunnen ist trocken.
Sais-tu pourquoi il a séché aujourd'hui ? Weißt du, wieso er heute geschwänzt hat?
Personne ne peut sécher les larmes d'autrui, sans se mouiller soi-même les mains. Niemand kann einem anderen die Tränen trocknen, ohne sich selbst die Hände nass zu machen.
Les autorités ont signifié une fin de non recevoir au requérant dans des termes secs. Die Behörde erteilte dem Antragsteller in dürren Worten eine Abfuhr.
Jusqu'il y a un mois, j'avais encore des cheveux merveilleusement brillants, mais comme je me les suis faits couper et désépaissir, ils sont soudainement devenus secs. Bis vor einem Monat hatte ich noch wunderbar glänzende Haare, aber als ich mir die Haare schneiden und ausdünnen ließ, wurden sie plötzlich spröde.
J'ai une toux sèche. Ich habe einen trockenen Husten.
Cet élève a séché le cours trois fois de suite. Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt.
La lessive va certainement bien sécher aujourd'hui car il y a de nouveau vraiment du beau temps. Heute wird die Wäsche bestimmt gut trocknen, wo doch seit langem einmal wieder gutes Wetter ist.
J'ai la gorge sèche. Ich habe eine trockene Kehle.
Cet élève a séché le cours trois fois d'affilée. Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt.
Tandis que je séchais le linge par un beau jour de la saison des pluies, il semblait que c'était déjà l'été. Als ich die Wäsche an einem heiteren Tag während der Regenzeit trocknete, fühlte es sich an, als sei es schon Sommer.
J'ai la peau sèche. Ich habe trockene Haut.
Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours. Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.
Le sable sec absorbe l'eau. Trockener Sand absorbiert Wasser.
La chemise trempée devrait bientôt être sèche. Das nasse Hemd sollte bald trocken sein.
La peinture n'est pas encore sèche. Der Anstrich ist noch nicht trocken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !