Usage examples of "savoir" in French with translation to German

<>
Nous devons savoir. Nous saurons. Wir müssen wissen. Wir werden wissen.
J'aimerais savoir parler anglais. Ich wünschte, ich könnte Englisch sprechen.
Merci de me laisser savoir Danke für mich kennen lassen
J'ai le droit de savoir la vérité. Ich habe das Recht die Wahrheit zu erfahren.
Veux-tu vraiment le savoir ? Willst du es wirklich wissen?
Personne ne peut tout savoir. Niemand kann alles wissen.
Tom faisait semblant de ne pas savoir la réponse. Tom tat so als kenne er die Antwort nicht.
Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure. Fülle das folgende Formular aus, um zu erfahren, wer du in deinem vorigen Leben gewesen sein könntest.
Jeff semble savoir où elle est. Jeff scheint zu wissen, wo sie ist.
Pour commander, il faut savoir obéir Wer befehlen will, muss gehorchen können
Vous apprendrez tout ce que vous devez savoir sur notre site web http://www.exemple.com. Auf unserer Website http://www.example.com erfahren Sie alles, was sie wissen müssen.
Je vous fais savoir plus tard. Ich lasse es Sie später wissen.
Comment pourrais-je ne pas le savoir ? Wie könnte ich es nicht wissen?
Si tu veux savoir ce qu'est l'absolution alors je te conseille de changer ta vie radicalement. Wenn du erfahren willst, was Absolution ist, dann rate ich dir, dein Leben radikal zu ändern.
D'où veux-tu savoir cela ? Woher willst du das wissen?
Faites-nous savoir si vous pouvez venir. Teilt uns mit, ob ihr kommen könnt.
Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban. Die deutschen Übersetzer, immer spät dran, hatten diesen Satz noch nicht übersetzt, und Tom und Mary versuchten zu erfahren, ob sie über eine andere Übersetzung gehen sollten, um den Satz in Lojban zu erreichen.
J'aimerais vraiment beaucoup le savoir. Ich würde das wirklich sehr gerne wissen.
Il faut apprendre à obéir pour savoir commander Wer befehlen will, muss gehorchen können
Avec le savoir, croît le doute. Mit dem Wissen wächst der Zweifel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!