Ejemplos del uso de "se demander" en francés con traducción "sich fragen"

<>
Traducciones: todos91 sich fragen91
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Il m'a demandé mon nom. Er hat mich nach meinem Namen gefragt.
Ouais, j'ai demandé six fois. Ja, ich habe sechs Mal gefragt.
Elle m'a demandé quelque chose. Sie hat mich etwas gefragt.
Je me demande qui ils sont. Ich frage mich, wer sie sind.
Je me demande qui elle est. Ich frage mich, wer sie ist.
Je me demande qui l'inventa. Ich frage mich, wer es erfunden hat.
Quelqu'un m'a-t-il demandé? Hat jemand nach mir gefragt?
Je me demande s'il est marié. Ich frage mich, ob er verheiratet ist.
Je me demande où il se cache. Ich frage mich, wo er sich versteckt.
Je me demande qui l'a découvert. Ich frage mich, wer es entdeckt hat.
Je me demande qui a inventé cela. Ich frage mich, wer das erfunden hat.
Je me demande s'il pleuvra demain. Ich frage mich, ob es morgen regnen wird.
Je me demande si elle est mariée. Ich frage mich, ob sie verheiratet ist.
Je me demande s'il m'aime. Ich frage mich, ob er mich liebt.
Je me demande qui est cette fille. Ich frage mich, wer dieses Mädchen ist.
Je me demande qui a découvert ça. Ich frage mich, wer es entdeckt hat.
Je lui ai demandé de sortir avec moi. Ich habe sie gefragt, ob sie mit mir ausgehen möchte.
Je me demandais juste quelles langues tu parles. Ich fragte mich gerade, welche Sprachen du sprechen kannst.
Je me demande si mes efforts vont payer. Ich frage mich, ob sich meine Bemühungen auszahlen werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.