Ejemplos del uso de "se garder dans la mémoire" en francés

<>
Ce lait peut se garder deux jours. Diese Milch hält sich zwei Tage.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. Mein Buch muß irgendwo im Zimmer sein.
Les gens ont la mémoire courte. Die Leute haben ein kurzes Gedächtnis.
Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas. Die Dinge, auf die es im Leben wirklich ankommt, kann man nicht kaufen.
La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau. Die Erinnerung ist eine Kernaufgabe unseres Gehirns.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. Sie singt oft, wenn sie das Geschirr in der Küche spült.
Un monument a été érigé à la mémoire de la défunte. Zu Ehren des Verstorbenen wurde ein Denkmal errichtet.
Il n'a pas la langue dans la poche. Er ist nicht auf den Mund gefallen.
Plus on vieillit, plus on perd la mémoire. Je älter man wird, desto schwächer wird das Gedächtnis.
Une salope est une nana qui couche avec tout le monde sauf toi dans la boîte, mais te le raconte. Ein Miststück ist eine Tussi, die mit jedem in die Kiste hüpft außer mit dir, aber dir davon erzählt.
Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire. Hört der Regen auf, spülen die Tränen die Wunden der Erinnerung.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Holt bitte einen Stuhl aus dem Nebenraum.
Un monument a été érigé à la mémoire du défunt. Dem Verstorbenen wurde ein Monument errichtet.
Papa prépare le diner dans la cuisine. Papa bereitet gerade in der Küche das Abendessen zu.
Heureux ceux qui ont la mémoire courte. Glücklich sind die, die ein Kurzzeitgedächtnis haben.
Combien y a-t-il d'oeufs dans la cuisine ? Wie viele Eier sind in der Küche?
Chez les patients atteints par la maladie d'Alzheimer, la mémoire immédiate est d'abord affectée, puis plus tard la mémoire longue. Bei Alzheimer-Patienten ist zunächst das Kurzzeitgedächtnis und erst später das Langzeitgedächtnis betroffen.
C'est dans la poche de ma veste. Es ist in meiner Jackentasche.
Il a perdu la mémoire. Er hat sein Gedächtnis verloren.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.