Ejemplos del uso de "se trouver asile auprès" en francés
Se trouver les yeux dans les yeux avec un dinosaure était une expérience amusante.
Auge in Auge vor einem Dinosaurier zu sein war ein lustiges Erlebnis.
Je pense que tu devrais t'excuser auprès d'elle.
Ich denke, dass es an dir ist, dich bei ihr zu entschuldigen.
Je suis sûr qu'il sera simple de trouver un endroit.
Ich bin sicher, es wird einfach sein, einen Ort zu finden.
Et dans les bons et les mauvais jours, elle se tint modestement auprès de lui, en prit soin et le soutint jusqu'à la dernière heure.
Und in guten wie in schlechten Tagen stand sie bescheiden zu ihm und versorgte und unterstützte ihn bis zur letzten Stunde.
Les savants commencèrent à trouver les réponses à ces questions.
Wissenschaftler begannen Antworten auf diese Fragen zu finden.
Tu ferais mieux de prendre conseil auprès d'un médecin.
Du hättest besser einen Arzt zu Rate ziehen sollen.
Il n'est pas nécessaire de prendre conseil auprès de lui si tu ne veux pas.
Du brauchst seinen Rat nicht befolgen, wenn du nicht willst.
Celui qui médit auprès de toi médira de toi
Wer in deiner Gegenwart über andere schlecht redet, wird auch über dich schlecht reden
À la gare, j'ai eu le plus grand mal à trouver mon billet.
Auf dem Bahnhof hatte ich die größten Schwierigkeiten meine Fahrkarte zu finden.
À la gare, j'ai eu les plus grandes difficultés à trouver mon billet.
Auf dem Bahnhof hatte ich die größten Schwierigkeiten meine Fahrkarte zu finden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad