Ejemplos del uso de "signe d'altération" en francés
Il n'y avait encore aucun signe visible du printemps.
Es gab noch keine sichtbaren Anzeichen für den Frühling.
Le signe x représente le plus souvent en mathématiques un nombre indéterminé.
Das Zeichen X repräsentiert in der Mathematik meist eine unbekannte Größe.
« Te laisses-tu taper sur les épaules ? » « Et que cela signifie-t-il ? » « C'est un signe de reconnaissance entre nous. »
Lass dir mal auf die Schulter klopfen! - Und was soll das bedeuten? - Das ist bei uns ein Zeichen der Anerkennung.
Il remarqua ma présence et me fit un signe de tête.
Er bemerkte meine Anwesenheit und nickte mir zu.
Elle attendit en vain un signe de vie de son ami.
Sie wartete vergeblich auf ein Lebenszeichen von ihrem Freund.
Une conscience pure est un signe indubitable de mauvaise mémoire.
Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung.
Le fait que le sens profond de nos propres phrases nous échappe est-il un signe de génie ou bien d'abrutissement ?
Ist die Tatsache, dass uns der Sinn unserer eigenen Sätze entgeht ein Zeichen der Genialität oder des Stumpfsinns?
Il n'y a aucun signe hostile dans les environs.
In der Umgebung gibt es keine feindlichen Anzeichen.
Le signe distinctif du Prince Charles sont ses oreilles en feuille de chou.
Prince Charles' Markenzeichen sind seine Segelohren.
Douter de soi est le premier signe d'intelligence.
An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
C'est la première fois que je signe un contrat.
Das ist das erste Mal, dass ich einen Vertrag unterzeichne.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad