Verwendungsbeispiele von "tout à fait" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
C'est tout à fait juste. Das ist ganz richtig.
Vous avez tout à fait raison. Sie haben vollkommen Recht.
C'est tout à fait autre chose. Das ist etwas ganz anderes.
Jusque là, nous étions tout à fait couronnés de succès. Bisher waren wir recht erfolgreich.
Il fait tout à fait bon aujourd'hui. Es ist ganz schön warm heute.
Mais vous avez tout à fait raison, Monsieur le Premier Ministre ! Aber Sie haben vollkommen Recht, Herr Premierminister!
Ce sont des opinions tout à fait opposées. Das sind ganz und gar gegensätzliche Meinungen.
Elle était non seulement vêtue de manière tout à fait audacieuse, mais bavardait aussi de manière étonnamment franche au sujet de ses frasques érotiques. Sie war nicht nur recht freizügig bekleidet, sondern plauderte auch überraschend freimütig über ihre erotischen Eskapaden.
Ce n'est pas tout à fait exact. Das ist nicht ganz richtig.
Je ne suis pas tout à fait sûr. Ich bin mir nicht ganz sicher.
Elle a la tête tout à fait ailleurs. Sie ist mit den Gedanken ganz woanders.
Cette proposition a l'air tout à fait bonne. Dieser Vorschlag klingt ganz gut.
C'est tout à fait ce que je pensais. Es ist ganz so, wie ich dachte.
Du reste, c'est un problème tout à fait intéressant. Übrigens ist das ein ganz interessantes Problem.
Il s'agit d'une affaire tout à fait privée. Das ist eine ganz private Angelegenheit.
C'est vraiment une soupe tout à fait délicieuse, n'est-ce pas ? Das ist echt eine ganz leckere Suppe, nicht wahr?
Je pense qu'il viendra, mais je n'en suis pas tout à fait sûr. Ich denke, dass er kommen wird, aber ich bin nicht ganz sicher.
Tu ne dois pas être effrayé par le chien, il est tout à fait inoffensif. Du musst nicht erschreckt sein wegen des Hundes, er ist ganz harmlos.
Ils se disputent beaucoup, mais la plupart du temps, ils s'entendent tout à fait bien. Sie streiten viel, aber die meiste Zeit kommen sie ganz gut miteinander aus.
Je me suis dit qu'il était tout à fait naturel qu'il ait le mal du pays. Ich habe mir gedacht, es ist ja ganz normal, dass er Heimweh hat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!