Exemples d’usage de "tremblement de fièvre" en français avec traduction en allemand

<>
J'ai de la toux et un petit peu de fièvre. Ich habe Husten und ein bisschen Fieber.
Après le tremblement de terre, la valeur des terrains dans cette région a beaucoup diminué. Nach dem Erdbeben ist der Wert der Grundstücke in dieser Region stark gefallen.
Le patient n'avait pas de fièvre. Der Patient hatte kein Fieber.
Il y a eu un tremblement de terre ce matin. Heute morgen gab es ein Erdbeben.
Tu n'as pas de fièvre. Du hast kein Fieber.
Le tremblement de terre produisit un gigantesque raz de marée. Das Erdbeben erzeugte eine gigantische Flutwelle.
J'ai de la toux et un peu de fièvre. Ich habe Husten und ein bisschen Fieber.
Est-il vraiment possible de prévoir un tremblement de terre ? Ist es wirklich möglich, ein Erdbeben vorherzusehen?
J'ai un peu de fièvre aujourd'hui. Ich habe heute ein bisschen Fieber.
Beaucoup ont perdu leur maison à cause du tremblement de terre. Viele verloren Ihr Haus durch das Erdbeben.
J'avais un peu de fièvre ce matin. Ich hatte heute Morgen ein wenig Fieber.
Selon le journal, il y a eu un tremblement de terre au Pérou. Der Zeitung zufolge, gab es in Peru ein Erdbeben.
Vous n'avez pas de fièvre. Sie haben kein Fieber.
Tom et sa famille ont survécu au tremblement de terre. Tom und seine Familie haben das Erdbeben überlebt.
J'ai un peu de fièvre. Ich habe ein wenig Fieber.
Pendant que nous buvions le thé, il y a eu un tremblement de terre. Während wir Tee tranken, geschah ein Erdbeben.
Je n'ai pas de fièvre. Ich habe kein Fieber.
Un tremblement de terre détruisit le bâtiment. Ein Erdbeben zerstörte das Gebäude.
C'étaient des symptômes du tremblement de terre. Sie waren Vorzeichen für das Erdbeben.
Il n'y a rien de plus terrifiant qu'un tremblement de terre. Es gibt nichts schrecklicheres als ein Erdbeben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !