Ejemplos del uso de "voyager par le train" en francés
Vraiment ? Ça m'a pris une heure par le train.
Wirklich? Ich habe mit dem Zug eine Stunde gebraucht.
Tout semblait engourdi par le désœuvrement du dimanche et la tristesse des jours d'été.
Alles schien wie erstarrt durch die Untätigkeit des Sonntags und die Tristheit der Sommertage zu sein.
Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.
Der Zug spuckte eine schwarze Rauchwolke aus, während er keuchend davonfuhr.
Le train est parti avant que nous arrivions à la gare.
Bevor wir am Bahnhof ankamen, ist der Zug abgefahren.
Vous allez voir la Joconde parce que c'est une peinture connue, et que de par le fait, tout homme cultivé se devrait d'aller la voir. Mais vous êtes-vous demandé pourquoi elle vous semblait mériter d'être vue ? C'est d'avoir vu tant de gens s'y presser, rien d'autre. Et y allant, vous avez aidé à perpétuer cela. Que vous êtes idiot...
Sie werden die Mona Lisa anschauen, weil es ein berühmtes Gemälde ist und weil aufgrund dieser Tatsache jeder gebildete Mensch sie anschauen gehen sollte. Aber haben Sie sich einmal gefragt, warum sie es Ihnen wert zu sein scheint, gesehen zu werden? Das liegt nur daran, dass so viele Menschen dort hineilen. Und indem Sie dort hingehen, haben sie dazu beigetragen, dass es weiterhin so bleibt. Was sind Sie doch dumm...
Le maire inaugura le chantier de la nouvelle bretelle d'accès à l'autoroute par le traditionnel premier coup de pioche.
Mit dem traditionellen ersten Spatenstich eröffnete der Bürgermeister die Bauarbeiten am neuen Autobahnzubringer.
Tu ne dois pas être effrayé par le chien, il est tout à fait inoffensif.
Du musst nicht erschreckt sein wegen des Hundes, er ist ganz harmlos.
Elle était tellement pressée, qu'elle laissa son parapluie dans le train.
Sie war so in Eile, dass sie im Zug ihren Regenschirm liegen ließ.
Mes mains sont tellement engourdies par le froid que je n'arrive pas à bien bouger les doigts.
Meine Hände sind so starr vor Kälte, dass ich meine Finger nicht gut bewegen kann.
Le Japon a été un des principaux bénéficiaires du système du libre échange mis en œuvre par le GATT.
Japan war einer der Hauptprofiteure des Freihandelssystems, das durch das GATT umgesetzt wurde.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad