Exemples d’usage de "à vos risques et périls" en français avec traduction en espagnol

<>
À vos ordres. A sus órdenes.
À vos marques. Prêts ? Partez ! En vuestras marcas. ¿Listos? ¡Ya!
Je hais courir des risques. Odio correr riesgos.
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? ¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
Il comprend les risques. Él entiende los riesgos.
Je n’accepte pas vos excuses. No acepto vuestras excusas.
Pour faire cela, il te faut prendre des risques. Para hacer eso, tienes que arriesgarte.
S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ? Por favor, ¿podría enviarme detalles sobre sus productos como adjuntos en un correo electrónico?
Je déteste prendre des risques. Odio correr riesgos.
Baissez vos armes. Bajen sus armas.
Messieurs, démarrez vos moteurs. Caballeros, arranquen los motores.
J'aimerais parler avec l'un de vos invités. Quisiera hablar con uno de vuestros invitados.
« Où sont vos livres ? » « Ils sont sur le bureau. » "¿Dónde están sus libros?" "Están sobre el pupitre."
Vous devez être conscient de vos responsabilités familiales. Debéis ser consciente de vuestras responsabilidades familiares.
Ne fermez pas vos yeux. No cierre los ojos.
Lavez vos pieds. Lavaos los pies.
Je m'en fiche de vos noms. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici. No me importan vuestros nombres. Total, cuando se termine este trabajo me iré.
Quel âge ont vos enfants ? ¿Cuántos años tienen vuestros hijos?
Vos affaires ne vont pas fort. Os van mal los negocios.
Faites vos devoirs avant de regarder la télévision. Haced los deberes antes de ver la televisión.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !