Exemplos de uso de "Croire" em francês com tradução para o espanhol

<>
Ceci est difficile à croire. Eso es difícil de creer.
Cela était difficile à croire. Eso era difícil de creer.
Ton histoire est difficile à croire. Tu historia es difícil de creer.
Le voir, c'est le croire. Ver es creer.
Il faut croire en toi-même. Debes creer en ti mismo.
Peux-tu croire à ce qu'il a dit ? ¿Puedes creer lo que dijo?
Il doit être stupide de croire une telle chose. Él ha de ser tonto para creer semejante cosa.
Tu ne dois rien croire de ce que dit ce type. No podés creer nada de lo que dice ese tipo.
Tu ne devrais pas croire tout ce que Tom te dit. No deberías creer todo lo que Tom te dice.
Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité. A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Je n'arrive pas à croire que tu vas donner tout ton argent. No puedo creer que vayas a entregar todo tu dinero.
Croire ce que l’on voit, ou voir ce que l’on croit? ¿Creer lo que vemos o ver lo que creemos?
Il refuse de croire que l'un de mes frères est responsable de la mort de mon père. Se niega a creer que uno de mis hermanos es responsable de la muerte de mi padre.
Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu les couilles de demander une augmentation de salaire au patron. No puedo creer que tuviera los cojones para pedirle al jefe un aumento de sueldo.
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas ! ¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
S'ils sont aussi chaleureux qu'ils sont timides, je veux bien croire que c'est le peuple le plus chaleureux du monde. Si son tan calurosos como tímidos, no me cuesta creer que es el pueblo más caluroso del mundo.
Tu crois à l'astrologie ? ¿Crees en la astrología?
Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ? ¿Qué piensas que estaba haciendo?
Je crois en l'amitié. Creo en la amistad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!