Verwendungsbeispiele von "aller vite en besogne" im Französischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Je veux aller avec toi. Quiero ir contigo.
Merci, et reviens vite. Gracias, y vuelva pronto.
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» Él ató el zapato de su hijo con un nudo doble y dijo "ya está, eso debería funcionar".
Courez vite, ou vous serez en retard à l'école. Corre rápido, o llegarás tarde al colegio.
Je ne veux pas y aller seul. No quiero ir solo.
Les enfants grandissent si vite. Los niños crecen tan rápido.
Tu ne pourras aller étudier en Chine que si tu apprends bien le chinois. Solo podrás ir a estudiar a China si aprendes bien chino.
Il courut plus vite que son frère. Él corrió más rápido que su hermano.
Je vais aller à New York la semaine prochaine. Voy a ir a New York la semana que viene.
Vite soufflons la lampe, afin de nous cacher dans les ténèbres! Rápido, apaga la lámpara, quiero esconderme en la oscuridad.
Il veut aller aux États-Unis. Él quiere ir a los Estados Unidos.
Qu'est-ce que tu marches vite ! ¡Qué rápido caminas!
Je veux aller en Italie. Quiero ir a Italia.
L'argent liquide file vite. El dinero en la mano desaparece.
Je ne veux pas aller seul. No quiero ir solo.
Il peut nager vite. Él puede nadar rápido.
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús.
Cours aussi vite que tu peux. Corre lo más rápido que puedas.
Je ne veux aller nulle part. No quiero ir a ninguna parte.
Ne parlez pas si vite, s'il vous plaît. No hable tan rápido, por favor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!