Usage examples of "boîte aux lettres" in French with translation to Spanish

<>
J'ai vu ta lettre dans la boîte aux lettres. Vi tu carta en el buzón.
S'il vous plaît, laissez un message après le signal ou quelques caramels dans notre boîte aux lettres. Por favor, deje un mensaje después de la señal o algunos caramelos en nuestro buzón.
On ne peut faire confiance aux politiciens. No se puede confiar en los políticos.
Il y a quelques œufs dans la boîte. Hay algunos huevos en la caja.
Il a jeté de nombreuses vieilles lettres. Ha tirado un montón de cartas viejas.
Le pays est aux mains de l'ennemi. El país está en las manos del enemigo.
Cette boîte est trop petite pour tout contenir. Esta caja es demasiado pequeña para que quepa todo.
Il écrit des lettres à sa mère. Él escribe cartas a su madre.
Ken m'a battu aux échecs. Ken me batió al ajedrez.
Je crois qu'avec ce que j'ai dit, je viens d'ouvrir la boîte de Pandore. Creo que con lo que acabo de decir he abierto la caja de Pandora.
Cette phrase est constituée de quarante-cinq lettres. Esta frase está formada por cuarenta y cinco letras.
Je suis parti aux États-Unis à dix heures. Partí a los EE.UU. a las diez.
J'ai ouvert la boîte, elle était vide. Abrí la caja, estaba vacía.
Avec 25 lettres, « anticonstitutionnellement » est le mot français le plus long. Con 25 letras, "anticonstitutionnellement" es la palabra más larga en francés.
Mon neveu est allergique aux oeufs. Mi sobrino es alérgico al huevo.
Il jouait au football avec une boîte de conserve vide. Él jugaba al fútbol con una lata de conservas vacía.
Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage. A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso.
Mon père va souvent aux États-Unis pour les affaires. Mi padre usualmente viaja a los Estados Unidos por asuntos de negocios.
La boîte provient du Chili, selon l'étiquette. La caja viene de Chile, según la etiqueta.
Elle a pour habitude de conserver les vieilles lettres. Ella tiene el hábito de guardar viejas cartas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!