Exemplos de uso de "bois de fer" em francês com tradução para o espanhol

<>
Où se trouve la gare de chemin de fer ? ¿Dónde está la estación de ferrocarril?
Je bois de l'eau parce que j'ai soif. Bebo agua porque tengo sed.
Le train a déraillé à cause d'un morceau de fer qui était sur les rails. El tren descarriló por un trozo de hierro que había en las vías.
Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne. Pon el mazo de cartas sobre la mesa de roble.
Les assiettes en bois sont plus légères que les assiettes en métal, mais les assiettes en papier sont les plus légères. Los platos de madera son más ligeros que los platos de metal, pero los platos de papel son los más ligeros.
Le pont de Golden Gate est fait en fer. El puente Golden Gate está hecho de hierro.
Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue. Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche.
Le fer est dur. El hierro es duro.
Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'affecte pas ma capacité à conduire. ¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.
Le numéro atomique du fer est 26. El número atómico del hierro es 26.
Je bois une bière en ce moment même. Estoy bebiendo una cerveza.
L'or est plus dense que le fer. El oro es más denso que el hierro.
Je n'aime pas le thé, aussi en général c'est du café que je bois au petit déjeuner. No me gusta el té, por lo que normalmente tomo café en el desayuno.
Ce pont est en fer. Este puente es de hierro.
Le bois est plein de protéines et de nutriments. La madera está llena de proteínas y nutrientes.
Le numéro atomique du fer est le 26. El número atómico del hierro es 26.
C'est le plus ancien bâtiment en bois qui existe. Es el edificio de madera más antiguo que existe.
Cet hiver nous allons brûler beaucoup de bois. Este invierno vamos a quemar mucha madera.
La seule chose que je bois est la bière, mais son degré d'alcool n'est pas très élevé. La única bebida que tomo es la cerveza, ya que su grado de alcohol no es muy elevado.
La boîte est en bois. La caja es de madera.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!