Exemples d’usage de "donc" en français avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous38 autres traductions38
Je pense donc je suis. Pienso, luego existo.
Je suis, donc je virgule. Yo soy, así que pongo comas.
Donc quel est ton problème ? Entonces, ¿qué problema tienes?
Donc vous êtes tombés du ciel ? ¿Entonces caísteis del cielo?
Pour qui me prends-tu donc ? ¿Entonces por quién me tomas?
Cela peut-il donc être possible ? ¿Entonces eso puede ser posible?
Ne parlez-vous donc pas le tatoébais ? ¿Entonces no habláis tatoebo?
Donc je peux encore dormir cinq minutes. Entonces todavía puedo dormir cinco minutos más.
Donc vous ne laisserez pas de pourboire. Así que no dejará propina.
C'était donc un enfant de dix ans. Él era un chico de diez años entonces.
Vous dites avoir vu un OVNI ? Allons donc ! ¿Que has visto un ovni? ¡Anda ya!
Je ne pense pas, donc je ne suis pas. No pienso, luego no existo.
Bill n'avait pas étudié suffisamment, il a donc échoué. Bill no había estudiado lo suficiente, entonces suspendió.
Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci. Al haberse marchado él, Mary se quedó sola en esta oración.
Je viens de manger, donc je n'ai pas faim. Acabo de comer, así que no tengo hambre.
Le Parlement est plus puissant, il doit donc être plus responsable. El Parlamento es más poderoso y, por lo tanto, tiene que ser más responsable.
Il est très sympathique, donc j'aime bien travailler avec lui. Es muy simpático, por eso me gusta trabajar con él.
J'ai vingt-deux ans, donc je parle couramment six langues. Tengo veintidós años, así que hablo seis lenguas de manera fluida.
Marie prenait de la drogue, donc la police l'a arrêtée. Mary estaba consumiendo drogas, así que la policía la arrestó.
J'étais fort découvert et je rentrai donc me mettre quelque chose. Estaba muy desabrigado, así que volví a ponerme algo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !