Exemples d’usage de "entre les mains de" en français avec traduction en espagnol

<>
Le pauvre lapin, terrifié, gémissait entre les mains de son maître. El pobre conejo, aterrorizado, gimoteaba entre las manos de su dueño.
La source du problème réside dans le manque de communication entre les services. La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos.
Je me suis sali les mains. Me he ensuciado las manos.
Le pays est aux mains de l'ennemi. El país está en las manos del enemigo.
Entre les deux, il y a une énorme différence. Hay una clara diferencia entre esos dos.
Je me lave les mains avant de déjeuner. Me lavo las manos antes de almorzar.
Choisis entre les deux. Elige entre los dos.
Est-ce que tu t'es déjà lavé les mains ? ¿Ya te has lavado las manos?
Il y eut subitement une période de violence terrible et de haine entre les blancs et les noirs. De repente, hubo un periodo de terrible violencia y odio entre blancos y negros.
La police suivit toutes ses pistes mais revint les mains vides. La policía siguió todas las pistas pero volvió con las manos vacías.
Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
Lave-toi les mains. Lávate las manos.
On peut classer les livres entre les bons et les mauvais. Los libros se pueden clasificar en dos: buenos o malos.
Ils se lavent les mains avec du savon. Ellos se lavan las manos con jabón.
L'amour commença à se faire jour entre les deux. El amor comienza a surgir entre los dos.
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris. Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán.
Le génocide arménien a causé un total de un million et demi de morts, entre les hommes, les femmes et les enfants. El genocidio armenio dejó un total de un millón y medio de muertos, entre hombres, mujeres y niños.
Tous les cinq nous formâmes un cercle en nous tenant les mains. Los cinco de nosotros nos paramos en un círculo tomados de las manos.
En éliminant les diversités de statut personnel, on n'a laissé subsister d'autre distinction entre les hommes que celle de l'argent. Una vez eliminadas las diferencias de status personal, sólo ha subsistido la distinción entre los hombres por medio del dinero.
Bénies soient les mains qui l'ont rendu possible. Benditas sean las manos que lo hicieron posible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !