Exemples d’usage de "fromage de tête" en français avec traduction en espagnol

<>
J'ai un léger mal de tête. Tengo un ligero dolor de cabeza.
Il avait un mal de tête. Él tenía dolor de cabeza.
Il a dit qu'il souffrait d'un mauvais mal de tête. Él ha dicho que él sufrió de un severo dolor de cabeza.
Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête. Hoy tengo un ligero dolor de cabeza.
Quel est le médicament le plus efficace contre les maux de tête ? ¿Cuál es el medicamento más efectivo para el dolor de cabeza?
Tom n'aime pas le fromage. A Tom no le gusta el queso.
Il a mal à la tête. Le duele la cabeza.
Tout le monde sait que la lune est faite de fromage. Todos saben que la luna está hecha de queso.
Ton nom est en tête de liste. Tu nombre está a la cabeza de la lista.
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères. El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.
Il m'arrachera la tête. Me arrancará la cabeza.
J'ai de la viande, du fromage et des tomates dans mon sandwich. Tengo carne, queso y tomatas en mi bocadillo.
« Écoute-moi, » dit le Démon, en posant sa main sur ma tête. "Escúchame", dijo el demonio, reposando su mano sobre mi cabeza.
Bienvenue à la longue nuit du vin et du fromage. Bienvenidos a la larga noche de queso y vino.
Il se cache la tête dans le sable, comme une autruche. Él esconde la cabeza en la arena como un avestruz.
Le fromage est fabriqué à partir du lait. El queso se hace a partir de leche.
Enlève-toi ça de la tête. Sacate eso de la cabeza.
Ce fromage est fait avec du lait de chèvre. Ese queso está hecho de leche de cabra.
Ça coûte les yeux de la tête. Cuesta una barbaridad.
Le beurre et le fromage sont produits avec du lait. La manteca y el queso se hacen con leche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !