Verwendungsbeispiele von "gros sel" im Französischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Il a touché le gros lot. Le ha tocado el gordo.
As-tu mis du sel ? ¿Has echado sal?
Les Chinois sont de gros travailleurs. Los chinos son grandes trabajadores.
Ma langue a le goût du sel de tes larmes. Mi lengua tiene el sabor salado de tus lágrimas.
Les petits poissons nagent aussi bien que les gros. Los peces pequeños nadan igual de bien que los grandes.
Le sel est un ingrédient indispensable pour cuisiner. La sal es un ingrediente indispensable para cocinar.
Elle lui a acheté un appareil photo qui est trop gros pour tenir dans sa poche de chemise. Ella le compró una cámara demasiado grande para que cupiese en el bolsillo de su camisa.
Ne confonds pas le sucre et le sel. No confundas el azúcar y la sal.
Ils avaient peur du gros chien. Tenían miedo del perro grande.
Passe-moi le sel, s'il te plaît. Pásame la sal, por favor.
Ces chiens sont gros. Estos perros son grandes.
Tu peux me passer le sel, s'il te plaît ? ¿Puedes pasarme la sal, por favor?
Les moustiques en Minnesota sont gros comme des cigognes. Los mosquitos en Minesota son grandes como cigüeñas.
Passez-moi le sel et le poivre, je vous prie. Páseme la sal y la pimienta, por favor.
Nous avons un gros chien. Tenemos un perro grande.
« Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. » "Pásame la sal, por favor." "Aquí tienes."
Ton chien est très gros. Tu perro está muy gordo.
Pouvez-vous me passer le sel ? ¿Puede pasarme la sal?
Tu es au courant ? Notre voisine a touché le gros lot et elle est partie aux Bahamas en croisière de luxe. ¿Lo has oído? A nuestra vecina le tocó la lotería, y se ha ido a las Bahamas en un crucero de lujo.
Là je suis gros, mais normalement je suis maigre. Soy delgado pero estoy gordo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!