Ejemplos de uso de "idée fixe" en francés con traducción al español

<>
Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire. No tengo ni idea de lo que quieres decir.
J'ai une idée. Tengo una idea.
J'ai une bonne idée. Tengo una buena idea.
Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué. Las mates son como el amor: una idea simple, pero puede complicarse.
Aucune idée. C'est pour ça que je demande. No tengo ni idea. Por eso lo pregunto.
Elle a expliqué son idée avec des dessins. Ella explicó su idea utilizando dibujos.
Quelle bonne idée ! ¡Qué buena idea!
As-tu la moindre idée de qui il est ? ¿Tienes alguna idea de quién es?
Franchement, je n'aime pas votre idée. Sinceramente, no me gusta vuestra idea.
Il semblait que c'était une bonne idée. Parecía ser una buena idea.
Je n'en ai pas la moindre idée. No tengo ni la más remota idea.
Ils se sont moqués de mon idée. Se burlaron de mi idea.
Je pense qu'il est temps pour moi de laisser tomber cette idée. Creo que es hora de que abandone aquella idea.
J'ai une vague idée d'où ça se trouve. Tengo una ligera idea de dónde está.
On avait une idée assez nette de ce que le monde pensait des États-Unis. On sait désormais ce que les États-Unis pensent du reste du monde. Teníamos una idea bastante clara de lo que el mundo pensaba de los Estados Unidos. Ahora también sabemos lo que los Estados Unidos piensa del resto del mundo.
Son idée dépasse mon entendement. Su idea supera mi entendimiento.
Comment en es-tu venu à cette idée folle ? ¿Cómo has llegado a esta idea loca?
Je n'ai jamais dit que ce n'était pas une bonne idée. No he dicho nunca que no fuera una buena idea.
Je pensais que ce serait une bonne idée de reprendre contact avec la culture et l'histoire japonaises. Pensaba que sería buena idea retomar el contacto con la cultura y la historia japonesas.
Pas la moindre idée. Ni idea.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.