Ejemplos de uso de "journal parlé" en francés con traducción al español

<>
Avez-vous déjà écrit dans votre journal aujourd'hui ? ¿Ya ha escrito hoy en su diario?
Cet homme a parlé pendant une heure. Ese hombre estuvo una hora hablando.
Avez-vous déjà lu le journal d'aujourd'hui ? ¿Ya habéis leído el periódico de hoy?
Ils en ont parlé au téléphone Lo abordaron telefónicamente.
Apportez-moi le journal du jour, s'il vous plaît. Tráeme el periódico de hoy, por favor.
La fille dont je t'ai parlé habite Kyoto. La chica de la que te hablé vive en Kioto.
Apporte-moi le journal. Tráeme el periódico.
L'espagnol est parlé au Mexique. El español es hablado en México.
Je l'ai lu dans le journal. Lo he leído en el periódico.
Tu lui as parlé de tes projets ? ¿Le hablaste acerca de tus proyectos?
Pour des raisons de politique linguistique, les gouvernements des communautés autonomes du Pays basque et de Navarre subventionnent le journal. Por razones de política lingüística, los gobiernos de las comunidades autónomas del País Vasco y de Navarra subvencionan el periódico.
Je lui ai parlé en anglais mais je ne pouvais pas me faire comprendre. Le he hablado en inglés, pero él no me entendía.
Je suis en train de lire le journal. Estoy leyendo el periódico.
Personne ne m'a jamais parlé comme ça. Nadie me ha hablado nunca así.
J'ai acheté un journal écrit en anglais. He comprado un periódico escrito en inglés.
J'ai parlé avec elle pendant une heure. Hablé con ella durante una hora.
Est-ce un journal ou un magazine ? ¿Es este un periódico o una revista?
Je me demande pourquoi elle ne lui en a pas parlé. Yo me pregunto porque ella no le ha hablado a él sobre eso.
Certaines personnes lisent le journal et regardent la télévision en même temps. Algunas personas leen el periódico y ven la televisión al mismo tiempo.
Je lui ai parlé une heure durant. Hablé con ella durante una hora.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.