Exemplos de uso de "met" em francês com tradução para o espanhol

<>
Tom pense que Mary se met trop de maquillage. Tom piensa que Mary se pone demasiado maquillaje.
Car lorsqu'une femme est trop souvent laissée seule, tôt ou tard elle se met à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait alors découvrir. Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir.
Son mari mange tout ce qu'elle lui met devant le nez. Su marido se come todo lo que ella le ponga delante.
Être une personne polie a l'inconvénient de ne pas permettre de profiter du large choix de merveilleux gros mots que notre langue met à notre disposition. Ser una persona educada posee el inconveniente de no permitirnos disfrutar de la gran selección de maravillosas palabrotas que nuestra lengua pone a nuestra disposición.
Mets la voiture au garage. Pon el coche en el garaje.
Il mit la clé dans la serrure. Él metió la llave en la cerradura.
Tu ne mets pas de sucre ? ¿No te echas azúcar?
On a mis beaucoup de temps à trouver une place. Empleamos mucho tiempo en buscar aparcamiento.
Elle se mit à pleurer. Ella se puso a llorar.
Il mit ses mains dans les poches. Él se metió las manos en los bolsillos.
Ne mets pas la charrue avant les bœufs. No eches el carro antes de los bueyes.
Quelles chaussures vas-tu mettre ? ¿Cuáles zapatos te vas a poner?
Il mit les mains dans ses poches. Él se metió las manos en los bolsillos.
Ne mettez pas la charrue avant les boeux. No eche el carro antes de los bueyes.
Mets les œufs dans le réfrigérateur. Pon los huevos en el frigorífico.
Mettez les œufs dans l'eau bouillante. Mete los huevos al agua hirviendo.
Mets les carottes dans le pot. Pon las zanahorias en la olla.
Les électriciens mettent les câbles électriques dans la nouvelle maison. Los electricistas meten los cables en la casa nueva.
Le garçon se mit à pleurer. El niño se puso a llorar.
Il dit qu'il est innocent, mais ils l'ont mis en prison. Dice que es inocente, pero le metieron en la cárcel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!