Ejemplos del uso de "pensent" en francés

<>
Ils pensent se marier demain. Ellos piensan casarse mañana.
La plupart des gens pensent que je suis fou. La mayoría de la gente cree que estoy loco.
N'attends pas que les autres pensent pour toi ! ¡No esperes que los demás piensen por ti!
Ils pensent que le propriétaire de la maison étudie à l'étranger. Creen que el dueño de la casa está estudiando en el extranjero.
J'aime pas les pauvres, ils ne pensent qu'à l'argent. No me gustan los pobres, sólo piensan en el dinero.
Ne demandez pas ce qu'ils pensent. Demandez ce qu'ils font. No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen.
Certaines personnes pensent qu'il y a bien trop d'avocats dans ce pays. Ciertas personas piensan que hay demasiados abogados en este país.
Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font. El problema no es saber si las máquinas piensan, el problema real es saber si el hombre piensa.
Ceux qui utilisent des fourchettes ou des baguettes pensent souvent que les gens qui ne le font pas ne sont pas civilisés. Los que usan tenedores y palillos piensan a menudo que quienes no lo hacen no están civilizados.
Les hispanophones pensent qu'en parlant plus vite anglais, on ne va pas remarquer leur accent. Le résultat est qu'on ne comprend rien. Los hispanohablantes piensan que si hablan inglés más rápido no nos vamos a dar cuenta de su acento. El resultado es que no entendemos nada.
Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure. A menudo el rostro de las mujeres es más hermoso cuando se quitan la ropa, ya que entonces ellas dejan de pensar en su aspecto.
On avait une idée assez nette de ce que le monde pensait des États-Unis. On sait désormais ce que les États-Unis pensent du reste du monde. Teníamos una idea bastante clara de lo que el mundo pensaba de los Estados Unidos. Ahora también sabemos lo que los Estados Unidos piensa del resto del mundo.
Je pense donc je suis. Pienso, luego existo.
je ne le pense pas No lo creo
Je pense souvent à elle. Pienso en ella a menudo.
Je pensais que Tom dormait. Creía que Tom estaba durmiendo.
Que pense Tom de Mary ? ¿Qué piensa Tom de Mary?
Il pense que c'est normal. Él cree que es normal.
Tu penses te marier quand ? ¿Cuándo piensas casarte?
Je pense que c'est vrai. Creo que es verdad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.