Exemples d’usage de "réussisse" en français avec traduction en espagnol

<>
Aidons-le afin qu'il réussisse. Vamos a ayudarlo para que tenga éxito.
Il a pu réussir l'examen. Pudo aprobar el examen.
Il a réussi à escalader la montagne. Consiguió escalar la montaña.
Il a réussi à réveiller Harry. Logró despertar a Harry.
J'espère qu'il va réussir. Espero que tenga éxito.
Je serai capable de réussir le test. Seré capaz de pasar el examen.
Elle a réussi l'examen de justesse. Aprobó el examen por los pelos.
J'ai réussi à prendre le dernier train. He conseguido coger el último tren.
Nous réussîmes à nous extirper de là. Logramos salir de ahí.
M. Tamura a réussi dans le monde des affaires. El señor Tamura tuvo éxito en el mundo de los negocios.
Il a nagé suffisamment vite pour réussir l'épreuve. Él pudo nadar lo suficientemente rápido para pasar la prueba.
Il a réussi l'examen de justesse. Él aprobó el examen por los pelos.
Il essaya plusieurs fois mais ne réussit pas. Él lo intentó varias veces pero no lo consiguió.
Si tu m'avais aidé, j'aurais réussi. Si me hubieras ayudado, lo habría logrado.
J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare. Tuve éxito en abordar el autobús de las 8, corriendo a lo largo del camino hasta la estación.
Il a fait tout son possible pour réussir l'examen. Hizo todo lo que pudo por pasar el examen.
Il est certain de réussir l'examen. Está convencido de aprobar el examen.
Nos troupes réussirent à passer les défenses de l'ennemi. Nuestras tropas consiguieron traspasar las defensas del enemigo.
Nous avons réussi à nous extirper de là. Logramos salir de ahí.
Il réussira sûrement l'examen d'entrée. Seguramente él aprobará el examen de ingreso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !