Beispiele für die Verwendung von "reçu" im Französischen

<>
J'ai reçu une invitation. Recibí una invitación.
J'ai reçu ta lettre. He recibido tu carta.
J'ai reçu votre lettre. He recibido vuestra carta.
Avez-vous reçu la lettre ? ¿Ha recibido usted la carta?
Papa a reçu une éducation classique. Papá recibió una educación clásica.
J'ai reçu ta lettre hier. Recibí tu carta ayer.
Je n'ai jamais reçu l'argent. Nunca recibí el dinero.
Nous n'avons pas reçu le télégramme. No hemos recibido el telegrama.
Elle m'a reçu avec un sourire. Ella me recibió con una sonrisa.
As-tu reçu une lettre de lui ? ¿Has recibido una carta de él?
J'ai reçu une bonne offre d'emploi. He recibido una buena oferta de trabajo.
J'ai reçu une carte d'elle aujourd'hui. He recibido una carta de ella hoy.
J'ai reçu une lettre de ma banque hier matin, dans laquelle ils m'écrivent que je n'ai plus d'argent sur mon compte. Ayer por la mañana recibí una carta de mi banco que me informaba de que no me queda dinero en la cuenta.
Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux. Pitágoras decía que había recibido como regalo de Mercurio la transmigración perpetua de su alma, para que ella pudiera transmigrar constantemente por toda clase de plantas y animales.
Elle reçut une formation de chanteuse. Ella recibió formación como cantante.
Chacun d'entre eux reçut un prix. Cada uno de ellos recibió un premio.
Il reçut un prix pour avoir remporté le concours. Por ganar la competición recibió un premio.
Un travailleur moyen reçoit une augmentation de salaire chaque année. Un trabajador medio recibe aumento de sueldo automáticamente cada año.
Les étudiants reçoivent une bourse de 15000 euros pour le voyage aller-retour et les dépenses journalières. Los estudiantes reciben una beca de 15.000 euros para el viaje de ida y vuelta y los gastos diarios.
Tatoeba désapprouve les soliloques : Tu ne reçois pas de courriel d'alerte quand tu commentes tes propres phrases. C'est dur la vie ! Tatoeba desaprueba los soliloquios: No recibes correos de alerta cuando comentas en tus propias frases. ¡La vida es dura!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.