Beispiele für die Verwendung von "sans arrêt" im Französischen

<>
Il pleut sans arrêt. Llueve sin cesar.
sans arrêt non-stop
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Change de bus à cet arrêt. Cambia de autobús en esa parada.
Que feraient-ils sans nous ? ¿Qué harían sin nosotros?
Je crois que nous descendons au prochain arrêt. Creo que bajamos en la próxima parada.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
Changez de train au prochain arrêt. Haga transbordo en la próxima parada.
Il t'aidera sans l'ombre d'un doute. Seguro que él te ayudará.
Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école. Hay una parada de colectivos cerca de nuestra escuela.
Nous avons travaillé sans relâche. Trabajamos a destajo.
La semaine prochaine je serai en arrêt maladie. La semana que viene estaré de baja por enfermedad.
La décision du juge est sans appel. La decisión del juez es definitiva.
Il y a un arrêt de bus au voisinage de notre école. Hay una parada de colectivos cerca de nuestra escuela.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. A mi abuelo le gusta tanto leer que no pasa un solo día en el que no abre un libro.
Il viendra nous voir sans faute. Él vendrá a vernos sin falta.
Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer. No puedes leer esta novela sin llorar.
Ne nous trompons-nous pas tous nous-mêmes, sans que nous le voulions, en insérant ici seulement des phrases qui sont créées pour leur traductibilité et, de ce fait, ne sont représentatives ni des usages correspondants ni des problèmes de traduction ? ¿No nos engañamos a nosotros mismos sin querer al introducir aquí únicamente frases creadas por ser traducibles y que, por esta razón, no son representativas ni del uso correspondiente ni de los problemas de traducción?
Pendant toute la journée, Tom reste assis dans sa chambre sans rien faire. Tom se pasa todo el día sentado en su habitación sin hacer nada.
Nous acceptons tout le monde sans distinction de nationalité. Aceptamos a cualquiera, sin importar la nacionalidad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.