Exemplos de uso de "se contre-attaquer" em francês com tradução para o espanhol

<>
La guerre est un crime contre l'humanité. La guerra es un crimen contra la humanidad.
Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet. Los ciudadanos se manifestaron contra el nuevo proyecto.
Ne va pas contre ses désirs. No vayas contra sus deseos.
La voiture s'écrasa contre le mur. El coche se estrelló contra la pared.
Les chercheurs n'ont pas encore trouvé de remède pour lutter contre le cancer. Los científicos todavía no han hallado la cura contra el cáncer.
Elle n'est pas ici pour se défendre contre ces accusations. Ella no está aquí para defenderse contra estas acusaciones.
La voiture a roulé contre un arbre. El coche fue a parar contra un árbol.
Le professeur s'est fâché contre moi. El profesor se enfadó conmigo.
La France a quelque chose contre les gitans. Francia la tiene tomada con los gitanos.
Je suis contre ce projet. Estoy en contra de este proyecto.
Il me pressa contre le mur. Él me presiona contra el muro.
J'ai besoin d'un onguent contre les brûlures. Necesito crema para las quemaduras.
Soit tu es avec moi, soit tu es contre moi. O estás conmigo o estás contra mí.
Il est aujourd'hui impossible de se protéger contre les armes de destruction massive. Hoy en día es imposible protegerse contra las armas de destrucción masiva.
Les verts sont contre tout. Los verdes están en contra de todo.
Dix contre un qu'il sera élu président. Diez a uno a que le eligen presidente.
Beaucoup de gens ne savent pas que les antibiotiques sont inefficaces contre les maladies virales. Mucha gente no sabe que los antibióticos son ineficaces contra las enfermedades virales.
Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté. Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad.
Si tu as quelque chose contre les Juifs, ce n'est pas la peine de venir le dire ici. Si tienes algo contra los judíos, no tienes por qué venir a pronunciarlo aquí.
Quel est le médicament le plus efficace contre les maux de tête ? ¿Cuál es el medicamento más efectivo para el dolor de cabeza?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!