Exemples d’usage de "se donner" en français avec traduction en espagnol

<>
Tom m'a donné un stylo. Tom me ha dado un bolígrafo.
J'ai donné à manger au chien. He dado de comer al perro.
Mon oncle m’a donné un livre. Mi tío me ha dado un libro.
Elle m'a donné ces vieilles pièces. Ella me ha dado sus monedas viejas.
Papa a donné à maman tout son salaire. Papá ha dado a mamá todo su salario.
Tom a demandé à Mary qui lui a donné la photo. Tom le preguntó a Mary quién le había dado la foto.
Je n'ai jamais donné de banane à manger à mon chien. Nunca le he dado un plátano de comer a mi perro.
Si j'avais été riche, je t'aurais donné de l'argent. Si hubiera sido rico, te habría dado dinero.
Si j'avais été riche, je vous aurais donné de l'argent. Si hubiera sido rico, os habría dado dinero.
Laisse-moi te donner un conseil. Deja que te un consejo.
Les gens doivent donner le meilleur d'eux-mêmes. Las personas deben dar lo mejor de sí mismas.
Excusez-moi, pouvez-vous me donner du feu ? Disculpe, ¿puede darme fuego?
On devrait toujours donner le meilleur de soi. Deberíamos dar siempre lo mejor de nosotros mismos.
Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai ! ¡Dame tiempo para darte todo lo que tengo!
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire. A veces fumo sólo para darles a mis manos algo que hacer.
Désolé, je voulais juste donner un coup de main. Lo siento, sólo quería echar una mano.
Il faut donner du temps au temps. Hay que darle tiempo al tiempo.
Veuillez nous donner quelques exemples. Por favor, denos algunos ejemplos.
Puis-je donner de la laitue à mon chien ? ¿Puedo darle lechuga a mi perro?
Je ne veux pas te donner mon argent. No quiero darte mi dinero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !