Exemples d'utilisation de "sorte" en français

<>
Je propose que l'on sorte le vendredi. Propongo que salgamos el viernes.
Quelle sorte de père crois-tu que tu seras ? ¿Qué clase de padre pensás que serás?
Elle ne voulait pas qu'il sorte avec d'autres femmes. Ella no quería que él saliera con otras mujeres.
Quelle sorte de marchandises vends-tu dans ton échoppe ? ¿Qué clase de mercaderías vendes en tu negocio?
Sa voiture est de cette sorte que seuls les riches peuvent posséder. Su coche es de esa clase que solo los ricos pueden poseer.
Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux. Pitágoras decía que había recibido como regalo de Mercurio la transmigración perpetua de su alma, para que ella pudiera transmigrar constantemente por toda clase de plantas y animales.
Le chat sort du panier. El gato sale de la cesta.
Il y a plus de deux-mille-cinq-cents sortes de serpents dans le monde. Hay más de 2500 clases de serpientes en el mundo.
John sortit une clé de sa poche. John sacó una llave de su bolsillo.
Où se trouve la sortie ? ¿Dónde se encuentra la salida?
Ma nouvelle cafetière dernier cri est commandée à la voix et reconnaît les différentes sortes de cafés, grâce à son processeur de mots révolutionnaire. Mi nueva cafetera último modelo se controla con la voz y reconoce las diferentes clases de café gracias a su revolucionario procesador de palabras.
Il sortit une pièce de sa poche. Sacó una moneda de su bolsillo.
Sors de sous la table ! ¡Sal de debajo de la mesa!
Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux. Pitágoras decía que había recibido como regalo de Mercurio la transmigración perpetua de su alma, para que ella pudiera transmigrar constantemente por toda clase de plantas y animales.
Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier. Ella sacó la botella de champán que había estado guardando para una ocasión especial.
Je voudrais sortir avec elle. Querría salir con ella.
Couvrez-vous, nous allons sortir. Abrígense, vamos a salir.
Vous ne pouvez pas sortir. No puedes salir.
Il sortit de la pièce. Él salió de la habitación.
De la vapeur sort du moteur. Está saliendo vapor del motor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !