Ejemplos del uso de "vouloir en venir" en francés

<>
Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui. Me estaba preguntando si vendrías hoy.
Je veux vouloir ce que tu veux. Quiero querer lo que tú quieres.
Cette odeur pourrait venir du four ! ¡Este olor podría provenir del horno!
L'état le plus misérable est de ne pas pouvoir vouloir. El estado más miserable es no poder querer.
Peux-tu venir à 9 heures ? ¿Puedes venir a las nueve?
J'ai menti sans le vouloir. He mentido sin querer.
Ma mère ne peut pas venir. Mi madre no puede venir.
Je ne suis pas sûr de vouloir le faire. No estoy seguro de querer hacerlo.
Il peut venir d'un moment à l'autre. Él puede llegar en cualquier momento.
Es-tu sûre de vouloir y aller ? ¿Estás segura de querer ir?
Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir ! ¡Qué lástima que no pueda venir!
On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité. Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad.
J'ai cru que tu voulais venir. Creí que querías venir.
Vouloir c'est pouvoir. Querer es poder.
Ils peuvent venir le lundi ou le mardi, mais pas le mercredi ou le jeudi. Pueden venir los lunes o martes, pero no los miércoles o jueves.
Il n'est pas sûr de vouloir le faire. Él no está seguro de querer hacerlo.
Je n'ai pas pu venir à votre fête d'anniversaire. No pude asistir a su fiesta de cumpleaños.
Parler une langue étrangère, c'est abattre une frontière. Parler de nombreuses langues, c'est en abattre plusieurs. Parler l'espéranto c'est vouloir les démolir toutes en même temps. Hablar un idioma extranjero es como romper una barrera. Hablar muchos es como romper varias. Hablar esperanto es como querer romper todas las barreras de una vez.
N'oublie pas de venir me chercher à la gare. No olvides venir a buscarme a la estación.
Il n'a pas pu venir à cause de son état. Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.