Exemplos de uso de "étranglement direct aux bras croisés" em francês com tradução para o inglês

<>
Deux filles se tenaient suspendues aux bras de Tom. Two girls were hanging on to Tom's arms.
Il était assis avec les bras croisés. He was sitting with his arms folded.
Il était assis sur le sofa avec les bras croisés. He sat on the sofa with his arms folded.
John s'assied les bras croisés. John sat with arms crossed.
Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés. My uncle was standing there with his arms folded.
Un policier regardait les bras croisés. A policeman was watching it, with his arms crossed.
John se tenait seul debout avec les bras croisés. John was standing alone with his arms folded.
Quand tu parles aux autres, tu le fais avec les bras croisés. When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Est-ce un vol direct ? Is it a direct flight?
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
Lâchez-moi le bras. Let go of my arm.
Il est d'ordinaire direct et sincère et gagne ainsi la confiance de ceux qui le rencontrent. He is usually straightforward and sincere and thereby gains the confidence of those who meet him.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Mon bras me fait encore mal. My arm still hurts.
Je vais être direct. Vous êtes viré. I'll come straight to the point. You're fired.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît. Please show me your injured arm.
Faire un aller-retour est plus long qu'un trajet direct. Taking a round-trip is longer than a direct route.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!