Sentence examples of "être garé en double file" in French

<>
Comment puis-je supprimer une phrase en double ? How can I delete a repeated sentence?
Je suis garé en double-file. Pouvez-vous vous dépêcher ? I'm double-parked. Could you hurry it up?
Je suis garé en double-file. Peux-tu te dépêcher ? I'm double-parked. Could you hurry it up?
Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère. Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest. A long train of camels was moving to the west.
Elle a garé sa voiture sur une place libre. She parked her car in a vacant lot.
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire. State Capitalism could be democratic or authoritarian.
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."
L'argent liquide file vite. Money on hand goes away.
Si vous aviez garé votre voiture ici, on vous aurait mis une amende. If you had parked your car here, you would have been fined.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. Prices are double what they were ten years ago.
Nous sommes restés coincés dans une file, ce qui nous a causé vingt minutes de retard. We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
Demande-lui où il a garé sa voiture. Ask him where he parked his car.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Ce mot a un double sens. This word has a double meaning.
Le temps file comme une flèche ; un fruit s'effiloche comme une banane. Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.
Il y avait un vieux tacot garé juste derrière ma nouvelle voiture de sport. There was an old clunker parked just behind my new sports car.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.