Exemples d’usage de "œuvre de charité" en français avec traduction en anglais

<>
Elle gère une œuvre de charité. She runs a charity.
Il donna tout son argent aux œuvres de charité. He gave away all his money to charity.
Il regimba à la suggestion qu'il donne dix pour-cent de son revenu aux œuvres de charité. He balked at the suggestion that he give ten percent of his income to charity.
On m'a demandé de jouer de ma clarinette à une fête de charité. I've been asked to play my clarinet at a charity event.
La théorie des jeux montre que ce que nous nommons «principes moraux» ne sont jamais que les éléments de la stratégie permettant au groupe d'optimiser sa survie. Les hommes aiment à travestir leur âpreté sous des oripeaux de charité. The theory of games shows that what we name "moral principles" are no other than the strategy elements enabling the group to optimise its survival. Men like to dress their eagerness under the guise of charity.
C'est la justice et non la charité, dont a besoin le monde. It is justice, not charity, that is wanting in the world.
Je reconnais là son œuvre. I can see his hand in this.
La charité commence par sa propre maison. Charity begins at home.
Cette peinture de Rembrandt est une œuvre d'art. That painting by Rembrandt is a work of art.
Charité bien ordonnée commence par soi-même. Charity begins at home.
En parlant de Shakespeare, avez-vous déjà lu son œuvre ? Talking of Shakespeare, have you ever read his work?
C'est l'hôpital qui se moque de la charité. The pot calls the kettle black.
Cette œuvre suscita force controverse dans le monde de l'art. This artwork excited much controversy in the world of art.
Il n'y a pas d'excès dans la charité. In charity there is no excess.
Une politique de rigueur fiscale est mise en œuvre. A fiscal tightening policy is being enacted.
Fais-tu la charité ? Do you give to charity?
Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ. You must carry out your first plan.
Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé. The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book.
Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même. Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.
D'un point de vue littéraire, son œuvre est ratée. From a literary point of view, his work is a failure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !