Verwendungsbeispiele von "achever" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle18 finish11 end7
Je parvins à achever le travail. I managed to finish the work.
Avez-vous achevé votre travail ? Are you finished with your work?
La conférence s'est achevée il y a deux heures. The conference ended two hours ago.
Le travail est effectivement achevé. The work is actually finished.
Je suis née l'année où la guerre s'est achevée. I was born the year the war ended.
Ils ont achevé leur repas. They finished their meal.
L'année où la guerre s'est achevée, je suis née. The year the war ended, I was born.
Quand as-tu achevé le travail ? When did you finish the work?
L'année où la guerre s'est achevée, je suis né. The year the war ended, I was born.
Nous avons presque achevé ce travail. We're just about finished with this job.
Je suis né l'année où la guerre s'est achevée. I was born the year the war ended.
Quand avez-vous achevé le travail ? When did you finish the work?
La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq. World War II ended in 1945.
Quand as-tu achevé d'écrire la lettre ? When did you finish writing the letter?
La deuxième guerre mondiale s'est achevée en dix-neuf-cents-quarante-cinq. World War II ended in 1945.
Quand avez-vous achevé d'écrire la lettre ? When did you finish writing the letter?
Après qu'ils eurent achevé leur travail, ils sortirent. After they had finished their work, they went out.
Si seulement elle donnait un coup de main, le travail serait vite achevé. If only she were to help, the job would be finished sooner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!