Verwendungsbeispiele von "allé au lit" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Étant fatigué il est allé au lit. Since he was tired, he went to bed.
J'étais fatigué, je suis donc allé au lit. I was tired so I went to bed.
Comme j'étais fatigué, je suis allé au lit. As I was tired, I went to bed.
J'étais fatiguée, je suis donc allé au lit. I was tired so I went to bed.
Le garçon est allé au lit avec ses chaussettes. The boy went to bed with his socks on.
Le garçon est allé au lit avec ses bas. The boy went to bed with his socks on.
Il est allé au lit parce qu'il était fatigué. He went to bed because he was tired.
Il est allé au lit à 11 heures la nuit dernière. He went to bed at eleven last night.
Je suis allé au lit un peu plus tôt que d'habitude. I went to bed a little earlier than usual.
J'étais vraiment fatigué, alors je suis allé au lit très tôt. I was very tired, so I went to bed early.
Hier soir, je suis allé au lit sans me brosser les dents. Last night, I went to bed without brushing my teeth.
Il était très fatigué, c'est pour cela qu'il est allé au lit tôt. He was very tired, so he went to bed early.
Pensant que c'était une nuit étouffante, elle est allé au lit avec toutes les fenêtres fermées. Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.
Tu devrais aller au lit. You should go to bed.
Puis-je aller au lit ? May I go to bed?
Tu préfères aller au lit. You prefer to go to bed.
Je dois aller au lit. I have to go to bed.
Vous devriez aller au lit. You should go to bed.
Je devrais aller au lit. I should go to bed.
Tu dois déjà aller au lit. You need to go to bed again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!