Exemples d’usage de "aller à pied" en français avec traduction en anglais

<>
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. It's too far to walk to the station, so let's take a bus.
Il était trop fatigué pour aller plus loin à pied. He was too tired to walk any farther.
Je préférerais y aller à vélo plutôt qu'à pied. I'd rather ride my bike than walk.
Je peux aller à l'école à pied en dix minutes. I can walk to school in ten minutes.
Je peux aller à l'école à pied en 10 minutes. I can walk to school in 10 minutes.
Cela ne prend qu'environ quinze minutes d'aller d'ici à la gare à pied. It only takes about fifteen minutes to walk to the station from here.
"Combien de temps ça prend pour aller d'ici à ton école ?" "Environ 10 minutes à pied." "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."
J'allai à pied à l'école. I walked to school.
Je suis allé à pied. I went on foot.
Nous y allons à pied ou en voiture ? Shall we walk or drive?
On y va à pied ? Are we going on foot?
Je suis allé à pied à l'école. I walked to school.
Nous allons généralement à l'école à pied. We usually walk to school.
Elle va toujours à l’école à pied. She always walks to school.
Je vais généralement à l'école à pied. I usually walk to school.
Amy va à la gare à pied tous les matins. Amy walks to the station every morning.
D'habitude ma soeur va à l'école à pied. My sister usually walks to school.
La plupart des élèves vont à l'école à pied. Most students walk to school.
Je vais parfois à pied au travail, d'autres fois j'y vais en vélo, car mon service est près de chez moi. Sometimes I walk to work, and sometimes I ride my bike, because I live very close to work.
Tu ferais mieux d'y aller à pied. You'd better go there on foot.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !