Exemples d'utilisation de "archet pour violon" en français

<>
Au vu de son manque total de gratitude, après tous les efforts que j'ai faits pour elle, je me dis que j'aurais mieux fait de pisser dans un violon. Given her complete lack of gratitude after all that I had done for her, I told myself that I would have done better by banging my head against the wall.
Adressez-vous au bureau pour plus de détails. Apply to the office for further details.
Au fait, est-ce que tu joues du violon ? By the way, do you play the violin?
Elle devra cuisiner pour tout le monde. She will have to cook for everyone.
Le son du violon est très beau. The sound of the violin is very sweet.
Mon père m'a préparé un délicieux repas pour le déjeuner. My father made me a nice lunch.
Le mois prochain cela fera cinq ans qu'il apprend à jouer du violon. By next month he will have been learning how to play the violin for five years.
Je pense qu'il est temps pour moi d'affronter ce problème. I think it's time for me to confront that problem.
On l'a entendue jouer du violon. She was heard playing the violin.
Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée. As far as I know, she has not yet married.
On a entendu le garçon jouer du violon. We heard the boy playing the violin.
J'ai de mauvaises nouvelles pour toi. I have bad news for you.
Arrête de faire cela, on t'a dit mille fois que ça ne servait à rien ! Autant pisser dans un violon ! Stop doing that! We've told you a hundred times that it'll accomplish nothing! It's like talking to a wall!
La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. Death is certain to all, all shall die.
Je joue du violon. I play the violin.
Elle sera en retard pour le dîner. She will be late for dinner.
Le violon, le piano et la harpe sont des instruments de musique. Violin, piano and harp are musical instruments.
Il partit à l'étranger pour ne plus jamais revenir. He went abroad, never to return.
Au fait, jouez-vous du violon ? By the way, do you play the violin?
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !