Verwendungsbeispiele von "arrivés" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Nous sommes arrivés les premiers. We arrived first.
Les premiers arrivés auront les meilleures places. Whoever comes first will get the best seats.
Enfin, nous sommes arrivés au lac. At last, we got to the lake.
Comment en sommes-nous arrivés là ? How did we reach this point?
Ils sont arrivés trop tôt. They arrived too soon.
Nous sommes arrivés en vue de la colline. We came in sight of the hill.
À peine arrivés au lac, nous sommes allés nager. As soon as we got to the lake, we started swimming.
Nous sommes enfin arrivés au village. At last, we arrived at the village.
Nous sommes arrivés à la conclusion qu'il devrait être licencié. We came to the conclusion that he should be fired.
Il faisait nuit quand nous sommes arrivés au village. It was after dark when we got to the village.
Ils sont arrivés à l'hôtel. They arrived at the hotel.
Vous seriez arrivés un peu plus tôt, vous auriez pu la rencontrer. Had you come a little earlier, you could have met her.
Nous sommes arrivés à la gare à 6 heures. We got to the station at six.
Ils sont tous arrivés, sauf John. Except for John, they all arrived.
Le train était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à la gare. The train had already left when we got to station.
Ils ne sont pas encore arrivés. They haven't arrived yet.
Ils y sont arrivés avant l’aube. They arrived there before dawn.
Ils sont arrivés à Osaka début mai. They arrived in Osaka at the beginning of May.
Nous sommes arrivés à temps au bureau. We arrived at the office on time.
À quelle heure y êtes-vous arrivés ? What time did you arrive there?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!